MAGYAR ÍRÓK A GÖTEBORGI KÖNYVVÁSÁRON

szif at lists.racio.hu szif at lists.racio.hu
2012. Sze. 27., Cs, 12:10:42 CEST


MAGYAR ÍRÓK A GÖTEBORGI KÖNYVVÁSÁRON
 
Magyarország a Balassi Intézet szervezésében idén részt vesz a Göteborgi
Könyvvásáron. A vásár, amely a frankfurti után Európa második legnagyobb
könyvvására, szept. 27-30-ig kerül megrendezésre.
 
A hatalmas területen zajló nemzetközi fesztivál a könyves pavilonok
mellett számtalan előadásnak is helyet ad. Szemináriumokat hallhatunk
többek között irodalomról, tudományos kutatásokról, aktuális társadalmi
és gazdasági kérdésekről, vagy akár a szakácsművészetről. A rangos
esemény, ahová minden évben Nobel-díjas alkotók is ellátogatnak, nem
csupán a könyvszakma képviselőit vonzza. A Göteborgi Könyvvásár ma már
olyan nemzetközi fórumnak számít, amelyen a kiadókon és szerzőkön kívül
újságírók, politikusok, kutatók és különböző szervezetek, intézmények
képviselői is megjelennek. A vásárt széles médiafigyelem kíséri. Az
események egyik fénypontja az előző évi irodalmi Nobel-díjas szereplése.
Ebben az évben Tomas Tranströmer, a Nobel-díjas svéd költő látogat majd
el a vásárra. Szereplésének az is aktualitást ad, hogy ebben az évben a
vásár témája az északi országok irodalma.
    Magyarország pavilonnal és különböző előadásokkal vesz részt a
vásáron. (Lásd a dokumentumban mellékelt részletes programot!) Célunk,
hogy a svéd közönségnek bemutassuk a magyar irodalom gazdagságát és
sokszínűségét határon innen és határon túl. A svédek által kedvelt és
jól ismert szerzők további népszerűsítése mellett az is cél, hogy olyan
kortárs magyar írókra, költőkre is felhívjuk a figyelmet, akiket eddig
még nem ismerhetett meg a svéd közönség.
    A Balassi Intézet egy erre az alkalomra készült svéd nyelvű ajánlót
is megjelentet, amelyben a következő kortárs szerzők
szerepelnek: Fehér Béla, Hász Róbert, Háy János, Kiss Judit Ágnes,
Lipcsey Emőke, L. Simon László, Szentmártoni János, Szécsi Noémi, Tar
Károly, Temesi Ferenc és Tóth Krisztina.
    Fontosnak tartjuk a svéd-magyar kapcsolatok ápolását is, ezért olyan
beszélgetéseket szervezünk, amelyek a kapcsolatok elmélyítését segítik
elő mind a könyvkiadás, mind a fordítói együttműködés, mind pedig a
közös programok terén.
    Sikeres szereplésünk a göteborgi könyvvásáron nemcsak a kultúráról,
az irodalomról szól, hanem Magyarország nemzetközi megítéléséről, az
országról külföldön alkotott kép alakításáról is.
 
 
Szervező:
Balassi Intézet
 
további információ: Szabó Zsuzsanna, könyvkiadási referens. tel: 0036
3815127. Lipcsey Andersson Emőke, író, műfordító, a 2012-es göteborgi
könyvvásár svédországi koordinátora. tel:0046 721822028. Szentmártoni
János, költő, a Magyar Írószövetség elnöke. tel: 0036 3228840
 
 
 
A Göteborgi Könyvvásár programja:
 
Helyszín: Svenska Mässan. Bok-och Biblioteksmässa i Göteborg, 2012.
A magyar pavilon száma:  C01:19
 
Szept. 27. csütörtök  F-csarnok, vitaszínpad. 
16.00-16.45
Szólásszabadság és médiatörvény Magyarországon
Vitaindító előadás: Kovács Zoltán társadalmi kapcsolatokért felelős
államtitkár.
A beszélgetés résztvevői: Kovács Zoltán, Cecilia Wikström, a svéd
Liberális Néppárt EU parlamenti képviselője, Mats Johansson, az
Európatananács tagja, a Moderaterna párt parlamenti képviselője. A
vitát/beszélgetést Gabriel Byström, a Göteborgs Posten c. napilap
kulturális rovatának vezetője moderálja.
 
Szept. 29. szombat  Svenska Mässan; Gothia Towers, konferenciaközpont,
2. em. R22.
13.00
Beszélgetés három mai magyar íróval, költővel
Fehér Béla, Szentmártoni János és Szécsi Noémi bemutatkozása. 
Moderátor: Maria Larsson, kiadóvezető, műfordító, könyvtáros.
14.00-14.45
Találkozás Tomas Tranströmer magyar fordítójával
Jávorszky Béla svéd műfordításairól beszél/beszélget.  
A beszélgetést Lipcsey Andersson Emőke, műfordító vezeti.
15.00-15.45
Beszélgetés Esterházy Péter műveiről
Svante Weyler, a Weylers kiadó igazgatója és Márky Ildikó, Esterházy
fordítója az író műveiről  és a fordítás műhelytitkairól beszélgetnek. A
beszélgetés a Semmi művészet c. regényből indul ki.
16.00-17.00
Svéd-magyar kapcsolatok
Kerekasztal-beszélgetés. Résztvevők: Szentmártoni János, a Magyar
Írószövetség elnöke, Gunnar Ardelius, a Svéd Írószövetség elnöke,
valamint svéd és magyar kiadók képviselői. Téma: fordítás, könyvkiadás,
a svéd és a magyar irodalmi élet kapcsolata, nehézségek, lehetőségek. 
Moderátor: Lipcsey Andersson Emőke, író.
 
Szept.30.  Magyar Pavilon, C01:19. 
13.00-15.00
Fórum 
A skandináv országokban működő magyar kiadók, nyomtatott vagy digitális
irodalmi lapok, hálózatok képviselőivel, irodalmárokkal  találkozhat a
vásáron sétálgató közönség spontán beszélgetések keretében, melyek során
ki-ki bemutathatja, népszerűsítheti tevékenységét.
 
Szept. 27-30-ig pavilon  C01:19
Magyarország pavilonnal várja az érdeklődőket.
A Balassi Intézet angol nyelvű, könyvvásárokra szánt katalógusa mellett
egy svéd nyelvű katalógust is megjelentet, mely olyan írókra kívánja
felhívni a svéd kiadók és a közönség figyelmét, akik Svédországban még
nem ismertek.
 
Szervező: Balassi Intézet
 
 
 
 
* 
Ön a Szépirodalmi Figyelő és a Magyar Írószövetség hírlevelét olvassa. 
A hírlevél irodalmi, művészeti híreket, információkat tartalmaz. 
A levelezési lista nyilvános, ahhoz bárki csatlakozhat, s bármely tag
felvetetheti
mások címét.
A listára feliratkozni és leiratkozni az alábbi címen lehet:
 <http://lists.racio.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/szif>
http://lists.racio.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/szif vagy küldjön levelet
a
 <http://www.webmail.webtar.hu/src/compose.php?send_to=szif%40racio.hu>
szif at racio.hu e-mail címre. 
*
 
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.racio.hu/pipermail/szif/attachments/20120927/5a914eaf/attachment-0001.html>


További információk a(z) Szif levelezőlistáról